jeLLOw pAgeS,工具。

Tuesday, January 25, 2011

SHE U,Carolynn。許 佳琳。:mee earrings。


This is a series for my cousin Carolynn Hsu. A series of her.

mee, myself, and I。我是佳琳。

This was the first piece I designed / finished for the series as Carolynn wished to start with earrings. In one of her e-mails she wrote: ' .... I really like the idea of rice. In Chinese pronounced "mee" and in English a reference to self. I also make connections to rice as offspring and something that in an integral part of our culture albeit as food, celebratory uses. In my own work it often refers to my sibilings and I to represent the next generation and the "gaps" that exist within culture. '

這是第一件設計、完成的「佳琳」。不同於一般在國外出生、長大的孩子們,我認為佳琳因為這樣子的背景與環境,讓她對於應該是陌生的、不熟悉的台灣文化,反而有著更多的關心與體會。在她的作品中,時常可以見到華人生活的重要元素-米。米在中文與英文裡的讀音及意涵,是她的創作靈感的源頭;她運用著這些元素,或畫或作,創作了一件件關於她與家人、與文化與世代,的作品。

I then took the very original form of rice for this pair. Instead of making a grain of rice, I used eight triangular wires to build up the form of it. Triangles are often found in Carolynn's art works, and I believe that triangular wire shows the fineness of a grain of rice better than other shapes, especially when a Chinese character of rice「」is shown at the tips of the earring.

於是我直接採用了米的原型,不過,動了一點手腳。我用八根三角形的銀線構成米的形狀;本來想把胚芽做成耳針,但是考慮到結構與重心,算了

使用三角形的銀線的原因有兩個:一是三角形在佳琳的作品(藝術作品與手工藝品都)中時常地被運用(她似乎沒有意識到);二來比起其它形狀的線,我覺得三角形更能表達出米粒的纖細,特別是從兩端看,「米」字出現的時候。


No comments:

Post a Comment