The flights make drawings when flying from and to, inbound and outbound between the cities. I took the drawings that Carolynn has for the design of this piece.
從一個城市到另外一個城市,交通工具們在天空,在海面,在地表,畫出一條條的線,連結一個個的點,繋著無數的心。
home around。環・鐶。
I asked Carolynn for her travelling routes between Taipei and Ottawa and connected the transfer cities for the shapes of the pieces for the bangle, and soldered the ends of the inner piece to form a circle. Then I cut the pieces of a set of mortise and tenon, which was found in the basement of grandmother's apartment, to fit the ends of the inner and outer piece, and joined the wooden pieces to the inner circle at the joint.
佳琳系列的最終件。我在地圖上畫出台北與渥太華之間的航線,拼出各轉機點所組成的圖塊,製作出這件帶著紀念意味的腕環。銀片的兩端,代表的是台北與渥太華;中間的木片,是老家的傢俱的榫與枘;㚒層的米珍珠,是mee,也是米。
I then riveted the ends of the outer piece to the mortise and tenon / inner piece, and all is connected.
This is a commemorative piece to our grandmother, and a emblematical piece to the HSUs. This is a piece about connection.